Now showing items 1-2 of 2

    • Carta de Isabel Sharpe Shepard a Vicente Huidobro 

      Sharpe Shepard, Isabel
      El firmante después de mucho buscar encontró la historia del Cid, en un lenuaje que los jóvenes de su país pudieran entender. Le dice que se atrevió a traducir una parte de este y se la manda para que él la apruebe, y si le otorgaría el permiso para continuar con esta. Ella conoce la lengua española y en U.S.A está muy bien relacionada.
    • Carta de Isabel Sharpe Shepard a Vicente Huidobro 

      Sharpe Shepard, Isabel
      El remitente pregunta a Huidobro si existe alguna posibilidad de publicar la traducción del "Cid" dirigida a niños. Además, menciona que ha estado esperando noticias sobre la respuesta del señor Wells. También solicita a Huidobro si puede enviarle una copia de "Portrait of a Paladin", ya que desea leerlo pero no sabe dónde encontrarlo.