Colección de Artesanía UC
El acervo del Programa de Artesanía UC, está constituido por una colección integrada por más de 2000 piezas de artesanía de diversos rubros, materialidades y técnicas. Creadas y donadas por artesanos nacionales e internacionales que participan de la Muestra Internacional de Artesanía UC, que cada año organiza el Programa de Artesanía de la Escuela de Diseño, de la Facultad de Arquitectura, Diseño y Estudios Urbanos. Junto con ello, se cuenta con el Fondo del Programa de Artesanía UC que corresponde al conjunto documental generado por las actividades académicas, de investigación y extensión desarrolladas por este organismo universitario.

La difusión de dicho acervo ha sido posible con los proyectos financiados por el Fondo Nacional de la Cultura y las Artes: Sitio Web Colección de Artesanía UC, Folio 45029 convocatoria 2018 y Creación del Archivo de Artesanía UC, Folio 494913 convocatoria 2019.

Para más información visite: Colección de Artesanía UC

Artesanía UC Collection
The heritage of the Programa de Artesanía UC (UC Crafts Program) is a collection of more than 2000 craft pieces from different trades, materials and techniques. They were created and donated by national and international artisans that have been part of the Muestra Internacional de Artesanía UC (UC International Crafts Exhibition), organized every year by the Programa de Artesanía de la Escuela de Diseño (School of Design Crafts Program) from the Facultad de Arquitectura, Diseño y Estudios Urbanos (Architecture, Design and Urban Studies Department). Along with this, there is the Programa de Artesanía UC Funding which is a documentary set obtained from academic, research and extracurricular activities developed by this university organization.

The dissemination of such heritage has been made possible with the projects funded by the Fondo Nacional de la Cultura y las Artes (National Fund for Cultural Development and the Arts): Artesanía UC Collection Website, Folio 45029 2018 call and Artesanía UC Archive Creation, Folio 494913 2019 call.

For further information, please visit: Artesanía UC Collection

Ubicación y contacto

Ubicación:

Campus Lo Contador, El comendador 1916, Providencia, Santiago.

Horario de visitas:

La Colección de Artesanía de Programa de Artesanía UC, se expone en exhibiciones temporales en la Galería Artesanía, ubicada en el segundo piso de la Escuela de Diseño, Campus lo Contador, Los Navegantes 1919, Providencia, Santiago. La galería se puede visitar de lunes a viernes entre 9:00 y 18:00 horas.

Fono contacto:

+56 2 2354 5636

Contacto general:

Artesanía UC - mail: Artesanía UC

Información general

Misión:

Alentar la promoción y puesta en valor de la artesanía y sus cultores y cultoras desde un espacio académico, a través del desarrollo de Docencia, Investigación/Proyectos y Extensión.

Dirigido:

Comunidad de artesanas y artesanos, investigadores, docentes, estudiantes, gestores culturales y público en general, que buscan informarse y contribuir con la reconstrucción de la memoria, la identidad local y la valoración de los cultores tradicionales.

Servicios:

Se dará acceso a la colección cuando el solicitante –artesano/a, estudiante y/o investigador/a- ofrezca las garantías necesarias requeridas por el Programa de Artesanía UC, pudiendo acceder a ella si las piezas se encuentran disponibles, es decir que no estén en exhibición, no presenten problemas de conservación y su manipulación o traslado pueda realizarse en forma segura y sin riesgos. La investigación de las piezas se realizará en las dependencias y las condiciones que el Programa de Artesanía determine y con la supervisión de un profesional responsable, si fuese necesario. El préstamo de piezas sólo se realizará a instituciones, que deben llenar las actas de préstamos estipuladas para ese propósito. Para contactarse con el Programa de Artesanía UC, a cargo de la colección, escribir al correo artesania@uc.cl o al teléfono 23545636 de lunes a viernes entre 9:00 y 18:00 horas.

Página:

Sub-communities within this community

Recent Submissions

  • Collares (7 piezas) 

    Unknown author
    Collares fabricados con semillas Kete Kete y Karu Tea Tea, conchas de caracol pure (cypraea caputdraconis), pure tahiti y otros caracoles de menor tamaño conocidos como Pipi.
  • Collar 

    Unknown author
    Collar de semillas Kete Kete y de conchas de caracol pure (cypraea caputdraconis).
  • Collares (2 piezas) 

    Unknown author
    Collares de semillas Karu Tea Tea.
  • Collares (2 piezas) 

    Unknown author
    Collares de concha de caracol Pipi.
  • Collares (2 piezas) 

    Unknown author
    Collares de concha de caracol pure tahiti.
  • Honu / Tortuga 

    Unknown author
    Representación zoomorfa de tortuga tallada en madera. Dentro de la cultura Rapanui, las tortugas son consideradas seres sagrados, ya que se cree que están acompañadas por los espíritus de los ancestros. Por esto, se les respetaba y estaba prohibido consumirlas como alimento. (Abarca. 2015. Manos del Alma. Arte escultórico Rapanui, a través de la obra de Tomás Tuki Tepano).
  • Moai 

    Unknown author
    Réplicas de los moai clásicos tallados en piedra, existen dos tipos principales: aquellos que semejan el moai Piro Piro (que se encuentra en la cantera de Rano Raraku), y los que replican el moai Hoa Haka Nanai'a, famoso por los diseños de hombre pájaro tallados en su espalda, y porque fue llevado en 1868 a Inglaterra, donde permanece expuesto en el British Museum. (Oñate, 2017. Arte Rapa Nui: ...
  • Pectoral 

    Silvana Velásquez Hotus
    Pectoral elaborado con plumas, semillas Kete Kete y caracol pure (cypraea caputdraconis), Pipi Tea Tea (conchas blancas) sobre una fibra vegetal trenzada.
  • Máscara 

    Unknown author
    Ariɳa (Aringa): Rostro + Ivi Heheu (Pez espada). Máscara antropomorfa, presenta la figura de un pez espada en la parte superior de la cabeza.
  • Corona 

    Unknown author
    Tocado femenino elaborado con hojas de palma trenzadas.
  • Reimiro / Pectoral 

    Unknown author
    Decoración pectoral usada como símbolo de poder por los ariki en ceremonias y festividades. Representa la fase lunar creciente, favorable para el cultivo y otras actividades. También sería un símbolo de fertilidad. La forma de media luna se repite con variaciones en sus extremos, al parecer dependiendo del uso. Se conservan con extremos de cabezas de pollo, caracolas estilizadas, en forma de pez y ...
  • Tangata Manu 

    Edmundo Pont
    Figura relacionada con el culto al ave, creencia que se estima aparece a fines del S. XVII luego de la caída del culto al moai. Es una combinación de un ave con un cuerpo humano. Tiene tallados algunos elementos similares al Kava-Kava, como las vértebras y genitales masculinos (Oñate, 2017. Arte Rapa Nui: catálogo de artesanía tradicional).
  • Pez Espada 

    Unknown author
    Réplica del moai clásico tallado en piedra Hoa Haka Nanai'a, famoso por los diseños de hombre pájaro tallados en su espalda, y porque fue llevado a Inglaterra en 1868, donde permanece expuesto en el Brtitish Museum (Oñate, 2017. Arte Rapa Nui: catálogo de artesanía tradicional).
  • Piedra Tallada 

    Edmundo Pont
    La piedra presenta tallados de la figura denominada Tangata Manu y el dios Make-Make. El Tangata Manu es una figura relacionada con el culto al ave, creencia que se estima aparece a fines del S.XVII luego de la caída del culto al moai. Es una combinación de un ave con un cuerpo humano. (Oñate, 2017. Arte Rapa Nui: catálogo de artesanía tradicional). Make-Make era considerado el dios creador de la ...
  • Tahonga 

    Edmundo Pont
    Representaría la nuez de coco, antiguamente usada como adorno colgante. Con la extinción de esta especie, se reemplaza por un tallado de madera que se decorará con variaciones en la parte superior: con cabezas humanas o de pájaro. Posiblemente pasa a representar el huevo en la ceremonia del tangata manu (hombre -pájaro) y era usado por la realeza (Oñate, 2017. Arte Rapa Nui: catálogo de artesanía ...
  • Piedra Tallada 

    Edmundo Pont
    La piedra presenta tallados de la figura denominada Tangata Manu y el dios Make-Make. El Tangata Manu es una figura relacionada con el culto al ave, creencia que se estima aparece a fines del S.XVII luego de la caída del culto al moai. Es una combinación de un ave con un cuerpo humano. (Oñate, 2017. Arte Rapa Nui: catálogo de artesanía tradicional) Make-Make era considerado el dios creador de la ...
  • Karone / Collar Tradicional 

    Unknown author
    Medallones realizados principalmente con caracol pure (cypraea caputdraconis) y otros caracoles de menor tamaño (pipi). El pure es un caracol endémico de particular belleza y brillo. Su recolección para ser usado en artesanía se realiza en las rocas de orilla en horas de baja marea donde quedan expuestos al alcance humano. Para extraer el animal normalmente se entierran por un tiempo para acelerar ...
  • Make Make 

    Lázaro Hotus
    Make-Make era considerado el dios creador de la humanidad. Su presencia es exclusiva de Isla de Pascua, aunque se ha planteado su relación con TANE, el dios creador común en gran parte de la Polinesia. (MAPSE, 2012. Los ancestros de Rapa Nui: Formación y Desarrollo de una Cultura Única)
  • Honu / Tortuga 

    Unknown author
    Representación zoomorfa de tortuga tallada en madera. Dentro de la cultura Rapanui, las tortugas son consideradas seres sagrados, ya que se cree que están acompañadas por los espíritus de los ancestros. Por esto, se les respetaba y estaba prohibido consumirlas como alimento. (Abarca, 2015. Manos del Alma. Arte escultórico Rapanui, a través de la obra de Tomás Tuki Tepano).
  • Tangata Manu 

    Unknown author
    Figura relacionada con el culto al ave, creencia que se estima aparece a fines del S.XVII luego de la caída del culto al moai. Es una combinación de un ave con un cuerpo humano. (Oñate, 2017. Arte Rapa Nui: catálogo de artesanía tradicional)


View more