Now showing items 1-20 of 60

    • Carta del Jorge Medina a Joseph Ratzinger 

      Medina Estévez, Jorge
      Extracto carta: "Monsieur le Cardinal, apres mon retour au Chili, j'ai pu consacrer quelques jours au travail du revoir les broillons prepares pendant notre derniere seance a Rome. Vous trouverez ci-joint le resultat, et je vous prie de bien vouloir me permettre de vous exposer quelques remarques sur cette redaction" (...) Se adjunta documento: Adumbratio schematis conspectus systematici pro II.a ...
    • Carta circular a los sacerdotes seculares y religiosos que ejercen su ministerio al servicio de la Iglesia del Señor que peregrina en Rancagua, con motivo de la celebración de la solemnidad del Santísimo cuerpo y sangre del Señor 

      Medina Estévez, Jorge
      Extracto carta: "Obispado de Rancagua. Queridos hermanos en el sacerdocio, unas palabras del Santo Padre, que me han conmovido profundamente, me sirven de introducción a esta carta. En su encuentro con los sacerdotes, religiosos, diáconos y seminaristas, en la Catedral Metroppolitana de Santiago, el día 1 de abril recien pasado, el vicario de Cristo nos dijo" (...) Prot. N. 521/R/87
    • Catechismo per la Chiesa Universale: Relazione della prima riunione del Comitato di Redazione (Roma, 21 - 22 gennaio 1987) 

      Unknown author
      Extracto carta: "Nei giorni 21-22 gennaio c.a. si e svolta la prima riunione collegiale del comitato di redazione per la preparazione del Catechismo per la Chiesa Universale. Il Cardinal Presidente (S. Em.za Ratzinger), tenendo conto dei nominativi suggeriti dai membri della Commissione e Vescovi incaricata di redigere tale Catechismo, aveva invitato" (..)
    • Carta de Jorge Medina Estévez a Sergio Contreras Navia 

      Medina Estévez, Jorge
      Extracto carta: "Estimado Sergio, Acuso recibo y respondo tu apreciada No.128/90 del 19 ppdo. Tú petición al mismo tiempo me honra y me desconcierta. Te explico por qué me desconcierta. El proyecto de "Catecismo para la Iglesia Universal" ha sido enviado a todos los Obispos, solicitándoles su parecer sobre aspectos precisos y "modos" acerca de los textos, y ha sido acompañado con un largo documento ...
    • Carta de Sergio Contreras Navia a Jorge Medina Estévez 

      Contreras, Sergio
      Estimado Jorge: El comité permanentre en su reciente sesión del Miércoles 14, aprobó el programa de nuestra próxima Asamblea Plenaria que se realizará en la Serena desde el Lunes 23 al Viernes 27 de abril próximo. En relación a la consulta sobre el proyecto de Catecismo Universal se acordó solicitarte una exposición en la primera sesión de la Asamblea Plenaria (...)" Prot. N. 128/90.
    • Carta de Joseph Ratzinger a Jorge Medina Estévez 

      Ratzinger, Joseph
      Extracto carta "Eccellenza, ho ricevuto la Sua lettera, nella quale Ella mi faceva presente alcune difficolta relative alla Sua partecipazione (…)" Prot. N. IV/86 C
    • Carta a Jorge Medina Estévez 

      La Segreteria della Commissione per la preparazione del catechismo per la chiesa universale
      Extracto carta: Excelencia: han llegado aquí las observaciones, que V.E. ha juzgado oportuno transmitir acerca del "proyecto revisado" del catecismo para la Iglesia Universal" (…) Prot. N. I/86C. Se registra la firma del remitente
    • Carta de Jorge Medina a Christoph von Schönborn 

      Medina Estévez, Jorge
      Extracto carta: "Monseigneur et bien cher frere, Avec lettre de Son Eminence M. le Cardinal Joseph Ratzinger, Prot. IV/86 C, datee du 12 novembre, j'ai recu le volunmineux material concernant la derniere reunion conjoints de la Commission et du Comité pour la redaction du Catechisme pour l'Eglise (...)" Prot. N. 1506/91.
    • Carta de Jorge Medina Estévez a Christophe von Schönborn 

      Medina Estévez, Jorge
      Bien cher Pere et ami, Voici une lettre-telegramme, car la fin de l'annee est ici terrible, vraiment. 1) Mgr. Karlic a du envoyer au Chili sa secretaire, afin de pouvoir obtenir vos textes. Cause greve des postes en Argentine depuis 1 mois. Je lui ai envoye copie de tous les rextes recus de Vous, sauf la partie introductoire qui vient d'arriver. Pas de comunicacion avec l'Argentina en oe moment ...
    • Carta de Jorge Medina Estévez a Christophe von Schönborn 

      Medina Estévez, Jorge
      Extracto carta: "Bien cher Pere et ami, Voici les points de cette lettre: 1) 'espere que ma lettre no.1257, du 11.11, avec votre texte sur la penitence et l'Onction des malades, auquel j'ai fait quelques petites remarques, vous sera parvenu. Et avec votre texte, l'ebauche des "textes brefs" que vous m'aviez demande de rediger. Ces textes brefs concernent les deus sacrements indiques (...)" Prot. N. 1275/88
    • Carta de Jorge Medina Estévez a Christophe von Schönborn 

      Medina Estévez, Jorge
      Extracto carta: " Bien cher Pere et ami, votre premier envoi, en double exemplaire a Rancagua et a Santiago, mést parvenu. Cétaient les textes de la Penitence, S. Onction, ordre et mariage. Je trouve des textes assez bien reussis, et j'espere qu'on les approuvera (...)" Prot. N.1257/88
    • Carta de Jorge Medina Estévez a Christophe von Schönborn 

      Medina Estévez, Jorge
      Extracto de carta: "Bien cher Pere, grand merci de votre derniere lettre du 24 novembre, que j'ai pu consacrer touta la journee a la redaction des textes brefs de la premiere section (…)" Prot. N. 1331/88
    • Carta de Joseph Ratzinger 

      Ratzinger, Joseph
      Extracto de carta: "Eminencia, Excelencia, tengo el honor dei transmitirle una copia del proyecto de catecismo para la Iglesia Universal, con el ruego de que exprese sobre él su propio parecer" (…) Prot. N. I/86C
    • Carta de Joseph Ratzinger a Jorge Medina Estévez 

      Ratzinger, Joseph
      Extracto carta: "Eccellenza, mi pregio trasmetterLe, in allegato, per Sua opportuna conoscenza, copia dell'iter, previsto per i prossimi mesi, circa i lavori di redazione del Catechismo per la Chiesa Universale" (…) Prot. N. IV/86C
    • Carta de Joseph Ratzinger a Jorge Medina Estévez 

      Ratzinger, Joseph
      Extracto carta: " Eccellenza, mi pregio comunicare all'Eccellenza Vostra Rev.ma che la prossima convocazione della Comissione e del Comitato di redazione del catechismo per la Chiesa universale, e prevista per i giorni 6-11 febbraio 1989" (...) Prot. N. IV/86C. Se registra la firma del remitente
    • Quelques un parmi vous est-il malade (..) 

      Unknown author
      Extracto manuscrito: "quelques un parmi vous est-il malade? Qu'il appele les presbytres de l'Eglise et qu'ils prient sur lui apres l'avoir viut d'lusile an mon den seigneur. La priere de la foi sauvera le patient et le seigneur le relevera (…)"
    • Textes brefs pour l´Introduction et la Section premiere de la Pars secunda du CEU 

      Medina Estévez, Jorge
      Extracto documento: "Etant donne que les articles de cette partie (= section) sont plus brefs que ceux de la section deuxieme, et avec des contenus moins determines par les documents du magistere, on note chaque fois le texte long auquel se refere le texte bref (…)
    • Carta de Jorge Medina a Raffaello Martinelli 

      Medina Estévez, Jorge
      Extracto carta: "Estimado Mons. Martinelli, le escribo para aclarar los pasos que seguiré la reelaboración de la 2a. Parte, en conformidad a lo acordado en Roma entre Mons. Karlic, el P. von Schonborn y este servidor (…)" Prot. N. 500/88
    • Carta de Estanislao Esteban Karlic a Christoph Schönborn 

      Karlic, Estanislao E.
      Extracto carta: "Querido Padre Schonborn: gracias a Dios puedo enviarle la traducción encomendada. Será entregada a la Señora Clara Berteloni. El envío contiene: 1) traducción de los siete sacramentos con sus respectivos "textos breves" en dos diskettes y en una copia en papel (...)" Prot. N. 949/88. Se registra la firma del remitente
    • Carta de Estanislao Esteban Karlic a Raffaello Martinelli 

      Karlic, Estanislao E.
      Caríssimo Monsignore: P. Schonborn mi ha chiesto di remettere a lei una copia completa di quello che o inviato a lui. Allora qui va allegatp: 1) Traduzione spagnola dei 7 sacramenti con i suoi respettivi "Testi breve" registrata in un diskette e una copia impresa in carta (...)"Prot. N. 951/88. Se registra la firma del remitente