Show simple item record

Le Quotidien (Año 3, No. 848)
dc.contributor.authorAulard, A.
dc.coverage.spatialParís, Francia
dc.date.accessioned2025-06-05T20:35:09Z
dc.date.available2025-06-05T20:35:09Z
dc.date.issued1925-06-07
dc.identifier.otherCAJA QR DOC 4324
dc.identifier.urihttps://archivospatrimoniales.uc.cl///handle/123456789/77086
dc.description.abstractTitular: Notes d'histoire. Comment fut liquidee sous la revolution, la dette americaine envers la France / Descripción: Hemos visto cómo los americanos, para apoyar su guerra de independencia, obtuvieron de Francia, bajo Luis XVI, un regalo de aproximadamente 12 millones (más o menos) y un préstamo de 34 millones, sumas importantes para una época en que el presupuesto total de nuestro país no llegaba a los 300 millones. Según el contrato firmado entre Vergennes y Franklin, Estados Unidos debería haber realizado un primer pago el 3 de septiembre de 1786, para comenzar a cumplir con sus obligaciones escritas. No pagaron nada entonces ni durante los años siguientes y el gobierno francés no les exigió nada a pesar del estado catastrófico de nuestras finanzas. Cuando estalló la Revolución Francesa, la Asamblea Constituyente, que tanta necesidad tenía de dinero, no les presentó ninguna queja. Sólo empezaron a pagar a finales de 1790 o en dos plazos (noviembre y diciembre) abonaron 3.611.999 libras al Tesoro francés, tanto por la devolución del capital como por los intereses
dc.description.abstractTitular: L'exotisme a Paris. Comment vivent actuellement dans cette Babel, Montparnasse, les artistes japonais / Descripción: Montparnasse es el lugar de París donde más se habla de Sessin y de pintura: se habla de ello en todos los idiomas; Excepto quizás en francés. El café en el que entré es también una galería de pintura. En la terraza, tres caballeros vestidos a la última moda de bulevar, trajes azul rey, sombreros de felpa ligera y copas color carey, bebían en compañía de una muchacha criolla. Eran artistas japoneses. Se lo estaban pasando genial, no paraban de charlar y reír. Cuando me acerqué a ellos, se levantaron y, doblando las rodillas, me hicieron una reverencia, como solían hacerlo nuestros pequeños huéspedes. Hablé de pintura. Mostraron una alegría sin igual. Eso es todo lo que pude obtener de ellos: no entendían francés.
dc.format.extent6 páginas; 43 x 62 cms.
dc.language.isofr
dc.relation.ispartofArchivo Fundación Vicente Huidobro UC
dc.relation.ispartofseriesPrensa Internacional
dc.subjectFrancia - Primera Guerra Mundial - 1920
dc.subjectDiarios Franceses
dc.titleLe Quotidien (Año 3, No. 848)
dc.typePeriódico
dc.ubicacionBiblioteca de Humanidades
dc.fuente.origenDPPD
dc.issue.numeroNúmero 848
dc.volumenVolumen 3
dc.catalogadoryvc


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)


Show simple item record