Now showing items 81-100 of 33853

    • 5 Öre Carl XVI Gustaf 

      Unknown author
      Monedas circulantes normales de Suecia. En anverso monograma de Carlos XVI Gustavo coronado divide la fecha a los lados. En reverso valor de la moneda, encima de la cifra texto SVERIGE y debajo el texto ÖRE. A la izquierda de ÖRE figura la marca de la Fábrica de la Moneda, mientras que a la derecha aparece la primera letra del apellido del Gobernador del Riksbank.
    • 1 Krona Gustaf V 

      Unknown author
      Monedas circulantes normales de Suecia. En anverso cabeza del rey Gustavo V mirando hacia la izquierda. Debajo aparece la fecha con marcas de ceca a los lados. En reverso escudo coronado y ornamentado de Suecia, rodeado por la cadena de la Orden de los Serafines que divide el valor por debajo y el lema del Rey a los lados.
    • 50 Öre Gustaf V 

      Unknown author
      Monedas circulantes normales de Suecia. En anverso monograma del rey coronado divide la fecha a los lados. Marca de ceca abajo a la derecha. En reverso denominación grande dentro de una corona de trigo estilizada. Debajo, en el nudo de la corona, las iniciales del gobernador del Riksbank.
    • 25 Øre Haakon VII 

      Unknown author
      Monedas circulantes normales de Noruega. En anverso monograma coronado de Haakon VII. Fecha dividida por el monograma. Anillo de cuentas en el borde. En reverso valor en dos líneas. Inscripción sobre el valor. Un triskelion a cada lado del valor. Marca de ceca debajo del valor.
    • 20 Francs Albert I 

      Unknown author
      Monedas circulantes normales de Bélgica. En anverso retratp del rey Alberto I mirando hacia la izquierda, con texto en neerlandés alrededor y el nombre del diseñador debajo. En reverso escudo de Bélgica con el valor y el año divididos y las iniciales del diseñador debajo. En el escudo de armas, el collar de la Orden de Leopoldo tiene monogramas enfrentados "LR".
    • 50 Öre Gustaf V 

      Unknown author
      Monedas circulantes normales de Suecia. En anverso escudo coronado con las tres coronas de Suecia divide la fecha a los lados. Debajo el nombre del país. En reverso valor de la moneda en dos líneas con debajo el símbolo de la Fábrica de la Moneda de Estocolmo, todo dentro de una corona de laurel. Debajo de la corona figura la inicial del apellido del gobernador del Riksbank.
    • 5 Öre Gustaf V 

      Unknown author
      Monedas circulantes normales de Suecia. En anverso doble monograma coronado del rey Gustavo V de Suecia divide la fecha y el lema del rey alrededor del borde. En reverso las tres coronas de Suecia dividen el valor en letras en la base de la corona inferior con el valor en número y debajo la marca de ceca de Estocolmo arriba.
    • 1 Krone Olav V 

      Unknown author
      Monedas circulantes normales de Noruega. En anverso retrato del rey Olav V mirando hacia la izquierda. Iniciales del grabador detrás del busto. Rodeado de inscripción. Marca de ceca bajo el busto. En reverso corona grande encima del valor. Fecha debajo del valor. Inicial del acuñador debajo de la fecha.
    • 10 Øre Olav V 

      Unknown author
      Monedas circulantes normales de Noruega. En anverso monograma coronado de Olav V, fecha dividida. En reverso valor e inscripción en tres líneas. Inicial del acuñador a la izquierda de la segunda línea. Inicial del grabador a la derecha de la segunda línea. Marca de ceca debajo de la inscripción.
    • 1 Krone Olav V 

      Unknown author
      Monedas circulantes normales de Noruega. En anverso retrato del rey Olav V mirando hacia la izquierda. Inscripción a la derecha del retrato. En reverso caballo mirando hacia la izquierda. Fecha y marca de ceca sobre la crin del caballo. Valor e inscripción debajo.
    • 5 Kroner Margrethe II 

      Unknown author
      Monedas circulantes normales de Dinamarca. En anverso nuevo monograma real de Margarita II, que muestra tres veces entre tres coronas. En reverso dibujo basado en dibujos prehistóricos y el corazón de la ceca real a izquierda y derecha del agujero.
    • 10 Öre Oscar II 

      Unknown author
      Monedas circulantes normales de Suecia. En anverso monograma del Rey coronado con las tres coronas de Suecia a los lados y debajo. Encima de la corona está el lema del Rey. Debajo, a lo largo del borde y a los lados del monograma están las marcas de ceca.
    • Carta de Franjo Seper 

      Seper, Franjo
      Extracto carta: "Reverendissimi Domini, quidquid sit de vacatione feriarum, vellem vobie dare aliquas informationes de proxima Sessione plenaria C.T.I. et sic".
    • Carta de Franjo Seper a Jorge Medina Estévez 

      Seper, Franjo
      Extracto carta: "Cher Monseigneur Medina. Avant toute chose, je veux vous remercier de la celerite et du soin que vous avez montres dans la traduction castillane du texte sur l'Apostolicite et dans la redaction de son commentaire".
    • Carta de Jorge Medina Estévez a Philippe Delhaye 

      Medina Estévez, Jorge
      Extracto carta: "Cher Monseigneur, Le card Seper ni a parle de la correspondance olorit vous aviez en la bonte de me faire temis une copie. Le Cardinal nous e'crit four nous demandes un rapport de supre these, en dohors du group me cialise de la C.T.I.".
    • Carta de Jorge Medina Estévez a Philippe Delhaye 

      Medina Estévez, Jorge
      Extracto carta: "Excellentisimi et Reverendissimi Domini, Temps iam ut praeparemus sessionem plenariam octobris 1974 quae versabitur circa criteria moralitatis secundum exitum suiffragationis diei 11 octobris 1973".
    • Carta de Jorge Medina Estévez a Philippe Delhaye 

      Medina Estévez, Jorge
      Extracto carta: "Chers collegues, Je vous transmets le document et les annexes dans lesquelles son Eminence le card. Villot suivant en l'opinion d'un theologien dont le nom n'est pas comunique, a pris la decision de refuser la publication des textes que la Commission Theologique avait vote en Octobre 1973".
    • Carta de Franjo Seper 

      Seper, Franjo
      Extracto carta: "Reverendissime Domine, expleto primo quinquennio, quo perdurante operan Tuam in sinu Commissionis Theologicae Internationalis navasti, praesentibus litteris Tecum communico Summum Pontificem (...)".
    • Carta de Philippe Delhaye a Jorge Medina Estévez 

      Delhaye, Philippe
      Extracto carta: "Monsieur et cher collegue, La reunion prevue a Paris pour le vendredi 22/3 n'a pu avoir lieu en raison du mauvais ete de sante de notre cher P. Le Guillou. Tout permet d'esperer un mieux mais un certain temps s'ecoulera avant que notre ami puissereprendre en mains les affaires du groupe I sur l'Apostolocote de l' Eglise".
    • Carta de Jorge Medina Estévez a Philippe Delhaye 

      Medina Estévez, Jorge
      Extracto carta: "Lieber freund! Vielen dank fur ihre freundlichen Briefe vom 11 und 23 Februar die ich wegen einer langeren Abwesenheit nun gleich zusammen beantworte".